Partager l'article ! Ghjuvan Filici: SCRITTU 2 GHJUVAN FILICI Ghjuvan Filici si dissi chì issa pin ...
SCRITTU 2
GHJUVAN FILICI
Ghjuvan Filici si dissi chì issa pindina ch'iddu vinia di fassi metta à l’arichji era di u più bellu effettu. Chì stilu ch'iddu t'avia ! Cù u so capu di piratu, una pindina era guasgi naturali d'avella ! Ma infini... sapia ch'iddu li ci vurria avali à affruntà u sguardu è l'ira di a famidda, chì u Vechju era quantunca di l'anziana scola, è una rimarca dispiacenti ùn pudia mancà di
faddila. Accidenti à l'anziani militari !
« Ind'è no ùn ci n'hè ma' statu, omini cù i pindini ! burbuddeti u so babbu stringhjindu i denta. Ancu quissa avali ! À mè mi pari chì tù intuntisca ! » Ùn era micca a insulta chì annarbaia u più à Ghjuvan Filici, chì era di quiddi suppurtevuli è n'avia intesu d'altri, ùn era nemenu u ghjudiziu, chì ùn s'aspittaia mancu à veda u Vechju tradiscia l'anziana scola chì l'avia furmatu ; ciò chì l'annarbaia u più, ma ch'iddu ùn suppurtaia micca di u tuttu, era issu « ind'è no », issu « ind'è no » ch'iddu li risirvia sempri è chì tuccaia à ugni volta, com'è a frezza a più pinzuta d'un archeru spertu. Par ugni cosa u babbu li sciaccaia issu « ind'è no » in i denta, è ci n'era suttintesi, in issa furmulazioni ! «
Marcu Biancarelli, Prighjuneri, Nuvelli, Albiana, 2000
Traduzzioni
Pour le père, tout était prétexte à lui asséner un « chez nous » : que de sous-entendus masquait cette formulation ! « Chez nous »... « Chez nous »... Pourquoi, qui étions-nous donc « nous » ? Etions-nous mieux que les autres ? Dans cette famille, il n’y avait donc ni déments, ni faibles, ni individus retors, ni voleurs, moins encore d’assassins ? « Nous », nous étions la justice personnifiée ? L’honnêteté ? L’intégrité ? Ghjuvan Filici ne comptait plus les exemples qu’il pouvait mentionner d’individus de sac et de corde, de paresseux, de déviants, frères ou cousins, que ce « nous » était réputé intégrer… C’était à qui ne payait pas ses impôts, à qui laissait croire qu’il poursuivait des études d’économie sur le continent tout en vidant le compte en banque des parents, un autre se droguait tandis que personne n’acceptait l’évidence du fait, parce que voir cela aurait en quelque sorte obligatoirement conduit à intervenir, à assumer, et « chez nous », bien entendu, il était évident que personne ne pouvait se droguer ! « Nous » ! « Nous » ! Assurément nous ne partagions pas le malheur des autres, nous.
Prisintazioni :
un iscrittu in prosa di Marcu Biancarelli, ghjovanu scrittori portivichjacciu. In famiglia ci hè l’arti è u versu di a scrittura. U ziu, Ghjacumu Biancarelli, hè pueta fini (Initiaux-Iniziali, La Marge, 1982) è a l’hà pruvata ancu cù a nuvella (A lettara, prima cuncorsu di nuveddi, 1988, Misteri da impennà, Scola corsa/RCFM, Di rocca in rocca in A prosa face prò, Albiana, 1997). U babbu stessu hà participatu à u sicondu cuncorsu di i nuveddi (Santu po ! in Rise da impennà, RCFM/La Marge édition, 1990). Più pricisamenti, stu testu hè una nuvedda, genaru chì hè statu difinitu com’è testu cortu chì a primura di a scrittura hè missa tutta quanta indi a narrazioni stessa, à discapitu d’un istudiu fini è pricisu d’ogni parsunagiu. Quì ci truvemu di pettu à robba nova in tarmini di pruduzzioni scritta. Si pò infatti affirma chì, cù Biancarelli, a littaratura di u mantinimentu hè, più cà morta, bedda sipolta. Si piglia pedi in i prublematichi di a littaratura muderna, chì tratta avanti tuttu di l’individu è di a so libertà, cù l’insemi di i dritti è di i duveri ch’edda supponi quissa. D’una certa manera, Biancarelli, da rompa i tarmini vechji è andà à visticà al di là, hè in calchì modu ubligatu à stirpassi à i valori cumuni. O piuttostu, da pudè rivindicà un drittu à l’asistenza individuali in littaratura, bisogna à lampà prima tuttu ciò chì li si pò opponi. Si faci chì, in issu passu, u intoppu trà u babbu è u figliolu sarà mitunimicu di quiddu trà individu, chì cerca à affirma a so esistenza, è cumunità, chì credi di difenda i so valori fendu valè u raghjonu di u stereutippu è di l’idea ricivuta, valori mori più criticati chì i cundizioni culturali è sociu ecunomichi insegnani a trafalata d’una sucetà tradiziunali à l’avvaccheghju.
L’annunziu di u pianu :
Dui parti, parmittaranu di spona u puntu di vista è l’analisi. In la prima, si studiarà u clima particulari di u strattu. À prima intoppu si scopri l’affruntamentu trà u babbu è u figliolu pà una pindina ch’ellu s’hà da fà metta à l’orechja. Si stalla subbitu un clima di tinsioni è di cunfrontu, una tinsioni mri di più paspevuli chì l’escinziali di u scrittu veni cunsacratu à l’analisi di u statu psiculogicu di u figliolu dopu chì u babbu hà scupartu u fattu è l’hà oppostu un ricusu chjaru è nettu cù l’argumentu, sugillatu di sigurezza, di a scelta cullittiva puntiddata da stu « noi », « no » in lu scrittu, mitunimicu di a cumunità, vali à dì i Corsi in ghjinarali. Tuttu u scrittu cuncorri quì à renda u clima di a nuvedda pisivu assai, mori più chì u rincori di u figliolu và criscendu à fil’ di i filari. U fattu chì nudda quì sbotti fora cuntribbuisco à accrescia l’ imprissioni assuffucanti vulsuta da u principiu. A vera raghjoni di u cunflittu si pò leghji da dui punti di vista. U prima, beddu cunnisciutu, si scopri, diciaremu, in la logica di a narrazioni stessa chì metti un insemi di parsunaghji in cunfrontu. Nudda di stunanti di scopra un’ impittata trà babbu è figliolu. I cunflitti psiculogichi di stu tippu sò ben’ intesu currenti assai è in ogni locu in la sucità muderna. Ciò chì cambia quì, hè chì u figliolu hà l’aria d’essa un omu, com’è no circaremu di
dimustralla più in là, inveci chì, di regula, u cuntrastu nasci piuttostu trà babbi è pullastroni. Ma l’ intisgiu s’analizarà dinò da u puntu di vista di u distinatori, l’autori, è di u distinatariu, u littori. Stu sicondu puntu di vista si pò dividi torna in dui liveddi sfarenti : ci hè diciaremu u littori cumunu, chì l’hè spostu u prublema di l’emergenza di l’individu, è dunqua di a mudernità, di pettu à un’ idintità chì saria in quidda d’incrispissi in giru à valori chì sò, sicondu u parè di l’autori, tanti idei pricuncipiti è nigati da a rialità oghjinca ; ci hè dopu u scrittori di lingua corsa, chì hè invitatu à una rivisioni critica d’una certa urtudussia di u scriva è à francassi di modu difinitivu da i mendi di a littaratura di u mantinimentu.
U clima particulare di u passu :
U scrittu rendi contu d’un intoppu psiculogicu trà babbu è figliolu. Da quissa bisogna un mutivu particulari. Sarà dunqua quiddu di a pindina à l’arechja. Principia u testu cù u sintimu di suddisfazioni parsunali intesu da Ghjuvan Filici : u fattu di a pindina, in usu assai seculi fà, hè vultatu à a moda in Auropa st’ultimi anni. Hè un mezu cum’è un antru, oghji, di significà a so arradichera ind’una mudernità spartuta tuttu insigenduci una certa singularità. Hè ghjustu appuntu sta vulintà d’individuazioni chì a famiglia hà da rimpruvarà à u parsunaghju : simbulu è guasgi archetippu di quista, u Vechju. A maiuscula veni quì missa apposta (filare 4), ghjova da ipperbuli da sottulinià u pesu incalcatu di l’auturità paterna è a forza di u cunflittu chì stà par nascia. U babbu hè statu militaru di carriera : l’ussirvazioni suciali pari ghjusta. In li paesi, hè vera chì quì ùn si sà micca esattamenti s’è no ci truvemu in simuli locu, quantu sò à essa partuti à fà una carriera militari po dopu essa vultati à ripiglià
a vita di prima, fatta di travagli campagnoli cutidiani, cù a sigurezza d’una bedda ritirata Quissa ùn hà micca parmissu, di regula, à vulella o à ùn vulella, u sviluppu d’una mintalità aparta da u puntu di vista di a dimucrazia, causa chì st’anziani militari eranu numarosi assai è senza veru contrapesu. Attempu bisogna à ricunnosceli un attaccamentu fondu à i so lochi. U Vechju quì, tal’è ch’eddu ci hè prisintatu, hè un omu senza spissezza psiculogica. Stà tuttu quantu in l’affirmazioni è l’attitudini sticchita di i filari 5 è 6 (« Ind’è no ùn ci n’hè mai statu, omini cù i pindini !... »). Ma u cunflittu ùn isbotta micca : u babbu murmutuleghja, ma a faci abbastanza forti ch’eddu senti u figliolu. Tandu nasci u intoppu, à l’appiattu : u figliolu ùn ancia ma sviluppa in capu l’argumenti contru à a sintenza paterna. Hè tandu ch’eddu s’avvedi ch’eddu ùn hè micca un pullastronu ma un omu. Ind’è unu più giovanu, a rivolta saria cunfusa di più, forsa appena irraziunali. Quì inveci l’elementi di cuntistazioni sò allistinati cù una certa maturità ch’ella parmetti solu l’età. Questi anu da andà criscendu, ritimati da l’anafuri « Ind’è no » è « no » missi apposta da sottulinià a rivolta di u figliolu contru à ciò ch’ellu risenti com’è l’upprissioni di a voci cumuna. Da fà crescia u sintimu intimu di a rivolta, Biancarelli mubbilizeghja dinò l’accatastera : ci stanu par indettu tutti l’intarrugazioni da u filari 13 à u filari 15, l’ammansata di l’esempii à prò di l’argumintazioni di u figliolu da u filari 17 à a fini. Ma u cunflittu fora ùn isbotta, o ùn isbotta ancu. Si capisci chì trà babbu è figliolu sarani più spini cà rosi postu chì, à u filari 6, u vechju dà u so parè senza piglià i paesi : l’abbitudini di u cuntrastu pari bedda cà anziana è tramindui i parsunaghji sani, diciaremu, comu intruducia è purtà u chjama è rispondi, avvezzi ch’eddi sarani à stu tippu di cunfrontu teatralizatu. In tantu ch’eddu si fessi à palesu, si pò pinsà chì u figliolu, quì, arrota u filu di a spada scuppulendu di modu sistematicu ogni argumentu di tippu murali ch’eddu pudaria fà valè in casu mai u babbu. U clima ferma dunqua pisivu, assuffucanti è incalcatu da u non dettu : si hà l’imprissioni di l’annunziu d’una timpuralata.
A raghjoni di u cunflittu ; a manera ch’eddu veni à crescia :
A raghjoni di u cunflittu si pò leghji di diversi maneri. Ben’intesu ci stà l’elementu chì parmetti u scrochju, u intoppu trà u babbu è u figliolu, a pindina. Ma tandu ùn si faci cà una littura à gallu. Da u puntu di vista di a narrazioni, si tratta ben’intesu di u cunflittu classicu trà babbu è figliolu, cunflittu resu quì più grevi, più incalcatu da u pesu di a famiglia è da l’ influenza patriarcali, segnu distintivu di l’urganizazioni suciali in Corsica. L’auturità di u babbu diventa una forma d’auturitarisimu, auturitarisimu ghjustificatu da u passatu di u vechju, militari in ritirata. Al di là di u cunflittu liatu à a narrazioni, Biancarelli punghja di metti in evidenza è, ind’un certu modu, di dinunzià, i pedichi chì pruibbiscinu l’emergenza d’un drittu à a sprissioni individuali o, megliu, l’affaccata di l’individu ind’una sucità chì, ùn sapendu più da u corri à l’andà pianu, in perdita di valori, s’azzecca ad imagini chì i fatti cutidiani cuntradiscini sistematicamenti. Hè ciò ch’eddu faci valè u figliolu avanzendu i contru argumenti à u discorsu di u babbu. Ciò ch’eddu ùn supporti micca, hè l’effettu di sintenza di a frasa cappiata senza ghjustifica. Ciò ch’eddu ricusa, hè l’assenza d’argumintazioni, di raghjonu spostu di modu sinnatu. Ed hè ghjustu appuntu ciò ch’eddu hà da circà di fà eddu, d’argumintà, di ghjustificà, cù una certa rabbia, d’altrondi, d’avè da falla : s’eddu cunsidareghja quissa da u puntu di vista di a narrazioni, si pò pinsà chì a ricerca sistematica di a risposta adatta palesa una rilazioni d’auturità patuta ma in calchì modu accittata postu chì Ghjuvan Filici, andà ùn si ne và. S’eddu a pensa avà da u puntu di vista di l’autori, piglia eddu a pratesa d’una visioni sbarrazzata da u stereutippu trafattu : saria ora
dunqua di cunsidarà l’omu corsu, in lu mondu ch’eddu campa oghji, com’è ghjustu appuntu un omu cù, certa, a so spicificità culturali, ma dinò cù i qualità è i difetti d’un omu qualunqua di pettu à a mudernità. U cunflittu, s’hè ditta prima, cresci senza sbuttà. Nasci da a cacciata di u babbu, ditta apposta ch’eddu a senti u figliolu senza pudecci risponda, murmutulata ch’edda hè stata. Un quartu di u scrittu circa, l’iniziu, hè cunsacratu à a missa in piazza di u cunfruntà di i dui parsunaghji : in tantu ch’eddu si possa custattà à palesu, l’effettu dramaticu cresci attempu da u fattu ch’eddi s’accogliani, in capu à u parsunaghju cintrali, l’elementi ghjustificativi è chì, fendu cusì, s’imbuffa u so rincori. Ogni argumentu ghjova da ingunfià a piena di i sintimenti cuntrarii à a cacciata di u babbu. Ciò ch’annarba u figliolu hè a sigurezza di u dettu paternu, sta vulintà d’impone un’ affirmazione senza circà di puntillalla cù u raghjonu. Hè ghjustu appuntu ciò ch’eddu prova à fà Ghjuvan Filici, cumbattendu u babbu nantu à u tarrenu murali ind’eddu si piazza di modu implicitu cù u pesu di u dettu « Ind’è no » : ind’è noi, disgrazi ci ne sarà abbastanza ch’è no stiamu mudesti in quant’è à certi affirmazioni. L’accimata dramatica veni cù l’evucazioni di a droga, simbulu d’una mudernità vissuta in li so effetti più dannosi. A tennica di scrittura mubbilizata hà da cunsiste dinò, quì, ind’una forti mudalizazioni : numarosi sclamazione, dumandi chì tornanu in rialità risposti aghjà fatti, usu di u stilu indirettu libaru18 (ligna 17 à a fine). Hè una rialità chì ci hè una dificultà à parlà di certi prublema oghji, ind’una piccula sucità chì si cridia franca da i danni maiò di a vita oghjinca. D’una certa manera, Biancarelli invita quì u littori à rifletta sopra i custrizzioni chì pesanu nantu à a cuscenza individuali è chì, à nomu d’un’ idintità difesa senza riflissioni critica, impidiscini chì certi prublema ch’elli fussinu posti da veru.
Cunclusioni
A/ u clima di u passu :
un ambiente stufulanti, di cunflittu chì cresci è chì ùn pò sbuttà ; à dà sta imprissioni di prissioni chì và criscendu, l’accatastata di i sintimenti è pinsamenti di u figliolu contru à u babbu senza chì nudda l’esca da u capu ; ci hè dunqua un pesu psiculogicu grevu, resu pisivu di più da l’accumulazioni di u rincori di Ghjuvan Filice ;
B/ a vera raghjonai di u cunflittu ; comu eddu veni à crescia :
a dificultà d’un individu à affirmasi ind’una sucità patriarcali ; l’auturità di u babbu veni quì mori di più incalcata chì torna auturitarismu in li so detti : li basta à affirma da impona u so parè ; cresci u cunflittu cù a so missa in scena iniziali, l’affirmazioni sottu voci di u babbu chì u figliolu ùn ci pò risponda ; tandu u figliolu sviluppa un raghjonu d’argumintazioni chì a carica emutiva ci hè prisenti assai, cù una forti mudalizazioni (assirzioni).
L’evuluzione di littaratura :
Cù Prighjuneri, si pò cunsidarà chì a littaratura corsa hà fattu a so muta. Ch’ella sia sempre in situazione di minuranza, quessa hè più cà certa. L’analfabetisimu di i Corsi in pettu à a so lingua hè una rialità. Al di là d’altronde di u prublema di u litturatu in lingua corsa, si pone quellu di u litturatu in ginarale : si sà chì e case d’edizione, oghje, cercanu di cuncintrassi u più pussibbuli è chì l’editori campanu cù un minimu di tituli vinduti assai chì li parmettenu di publicà dopu altru restu. Ma u cambiamentu ci hè statu, è di quelli maiò. Primamente oramai si pò cunsidarà ch’elli ci sò l’autori. Ind’un certu modu, sò cunnisciuti (ne parla a stampa, calchì premiu ci hè) è letti, in prupurzione certa mudeste assai. St’autori ponu esse chjamati cusì chì publicheghjanu robba d’una certa cunsistenza, chì scrivenu cù un versu soiu è chì sviluppanu ognunu un parè parsunale. U fattu chì i rumanzi cumencinu à vene numarosi di più sarà una cunfirmazione di stu custattu. Ma ùn ci vole micca à crede chì a rumpitura chì nasce cù a publicazione d’issu libru ch’ella sia una ginarazione spuntanea. A rivista Rigiru hà apartu a strada in lu 74, cù a messa in ballu di certi tema pocu usati in la scrittura corsa. Più vicinu da noi, A spasimata di Rinatu Coti è A funtana d’Altea di Ghjacumu Thiers facenu di a cità un elementu di rifarenza maiò : a critica suciale ci hè prisente, particularamente in lu prima, si pesa un velu nantu à e cuntradizzione d’una sucetà in tramindui i libri, infine u sigondu pone cù insistenza u prublema di l’emergenza d’un’ idintità individuale di pettu à l’affirmazione cullittiva. Ma nisuna opara accosta u prublema di a mudernità di modu cusì pruvucante, cusì chjuccutu è soprattuttu, pigliendulu sistematicamente di pettu. Ci stà indi u libru una visione di parsunagi maladetti, cum’è u babbu è u figliolu quì, cum’è l’autore stessu, in la fizzione, hè maladettu ellu, un pocu à l’imagine d’un Rimbaud isulanu. Hè certa dinò chì a visione littararia s’articuleghja cù rifarenze à a littaratura maiò, par indettu u modu di a scrittura pò fà pinsà à quellu d’un autore cum’è Philippe Djian. I parsunagi quì prisenti pudarianu truvà forse un’ analugia cun quelli di Faulkner, micca tantu ind’è a sprissione di u cunflittu, piuttostu prisintatu di modu cumplessu cù l’evucazione è a sugistione, ma bensì in lu statutu suciale di i parsunagi, à spessu vittime d’una situazione ch’elli ùn ammaistreghjanu. U fattu si stà dinò chì Biancarelli hà sceltu d’accustà u prublema di a mudernità di modu fruntale è pruvucatore, scigliendu d’anticipà e riazzione d’un publicu, è attempu di fanne calà a carica emutiva, cù a messa in scena di l’autore/narratore, chì principia è compie a narrazione in un ghjocu di spechji cù l’autore veru. Tuttu stu inseme palesa una certa cumplissità di a scrittura, una riflissione fonda è una prova di sposta d’un parè nantu à a sucetà corsa chì, par esse parsunale, pare onesta è sincera, al di là di l’effetti littararii è, ci vole à dilla, di certi sbagli di lingua chì pudarianu esse curretti faciule, chì cunnoscela a lingua a cunnosce Biancarelli. Via, cun ellu pudemu cunsidarà ch’ellu si scopre un autore sputicu chì ùn hà ancuà compie di dì a soia.
PASQUALE OTTAVI
| Juin 2012 | ||||||||||
| L | M | M | J | V | S | D | ||||
| 1 | 2 | 3 | ||||||||
| 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | ||||
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | ||||
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | ||||
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | |||||
|
||||||||||